Conteurs, soufflez ! Variations entre écoute et lecture silencieuse

DOI : 10.54563/mosaique.2128

Résumés

Cet article cherche à démontrer que la mise en prose par David Aubert, au XVe siècle, de la chanson de geste consacrée au personnage épique Anseÿs de Gascogne s’inscrit dans une période charnière où la littérature épique passe de l’exclusive oralité à l’écrit pour l’écrit. Si les traces d’oralité sont irréfutables et omniprésentes tout au long du récit, nous constatons à la lumière du manuscrit que le texte est aussi pensé pour l’œil. Le commanditaire, le duc de Bourgogne Philippe le Bon, était d’ailleurs un grand lettré, amoureux des livres. Ainsi, le copiste ne lèse ni les auditeurs ni les lecteurs. Ce manuscrit est, par ailleurs, un témoin de l’apparition des signes graphiques permettant de ponctuer, car on voit le système se mettre en place au sein même de l’élaboration du récit.

The aim of this article is to demonstrate that writing in prose the chanson de geste (epic lyric), which was dedicated to Anseÿs of Gascony, by David Aubert during the 15th century, was deeply rooted in a significant transition period when epic literature was moving from an exclusive oral tradition to pure writing. Even if we can recognize undeniable and obvious signs of orality throughout the narration, we can notice, in the light of the manuscript, that the text was also written for the eye. Moreover, the sleeping part, Philippe The Good, Duke of Burgundy, was a man of letters who was keen on books. As a result, the copyist prejudiced neither the listeners nor the readers. In addition, the manuscript was a reference since it showed the appearance of graphic signs that allowed to punctuate throughout the development of the narration.

Index

Mots-clés

David Aubert, Anseÿs de Gascogne, chanson de geste, oralité, mise en prose

Keywords

David Aubert, Anseÿs of Gascony, epic lyric, orality, writing in prose

Texte

Version Fac-similé [PDF, 5,0M]

Citer cet article

Référence électronique

Justine Dockx, « Conteurs, soufflez ! Variations entre écoute et lecture silencieuse », Mosaïque [En ligne], 14 | 2017, mis en ligne le 07 avril 2017, consulté le 16 mai 2024. URL : http://www.peren-revues.fr/mosaique/2128

Auteur

Justine Dockx

Justine Dockx est doctorante en Langue et Littérature françaises, sous la direction de Jean-Charles Herbin, et professeur certifié de Lettres Modernes. Elle est membre du laboratoire CALHISTE (Cultures, Arts, Littératures, Histoire, Imaginaire, Sociétés, Territoires, Environnement) situé à l’Université de Valenciennes (France). Sa thèse est en préparation depuis décembre 2011 et elle consiste en l’édition et l’étude littéraire et linguistique de la seconde moitié d’Anseÿs de Gascogne, chanson de geste du Cycle des Lorrains, mise en prose par David Aubert. La première moitié de cette mise en prose est en cours d’édition dans le cadre de la thèse de Jérôme Carlier, également doctorant du CALHISTE sous la direction de Jean-Charles Herbin. Ces deux thèses conjointes visent à l’édition complète d’Anseÿs de Gascogne par David Aubert, inédite à ce jour.

Droits d'auteur

CC-BY